オーストラリア留学情報サイト(aswho)へようこそ! ウェブからのオーストラリア留学相談 オンライン手続きフォーム
HOME 留学ガイド 語学学校 TAFE/専門 大学/大学院 専門コース ビザ情報 生活情報 MAP(beta)
ビザ基礎知識 | 学生ビザ | ワーキングホリデービザ | ETAS | 新卒者技術独立永住ビザ | ビザに関する質問FAQ
Powered by Google

ビザ情報について
オーストラリアのビザ申請要件は頻繁に変更されることがあります。最新情報のタイムリーな更新を心がけていますが、掲示された情報の責任は負いかねます。必要な場合には、必ずオーストラリア大使館などにお問い合わせください。※当ホームページのビザ情報は、aswhoによって収集の上、編集、掲示しています。

Visa Grant Nortification(VGN)について


Visa Grant Nortificationとは

Visa Grant Nortification(VGN)とは、ワーキングホリデービザ取得時に移民局から送られてくるメール(又は)ビザ取得に関する確認のメール(又は手紙)です。

メールの本文には、ワーキングホリデービザの有効期限の他、ワーキングホリデービザのコンディションなどが詳しく記載されています。全て英語で記載されているため、内容を確認しない生徒さんも多いようですが、入国時には必ず内容を確認してください。

このVGNメールは、オーストラリア入国の際パスポートとあわせて持参する必要がなります。メールを受け取った後は忘れずに印刷しパスポートにはさんでおきましょう。


Visa Grant Nortificationの翻訳

それではVGNメールにはどのような内容が記載されているのでしょう?順を追ってみてみましょう。

Transaction Reference Number: MA12BC34RTY
Passport Number: MR12345678
Family Name: Yamada
Given Names: Taro

Dear Taro Yamada

This is to advise that you have been granted an Electronic Working Holiday Visa, Subclass 417.

今回あなたのワーキングホリデービザ(サブクラス417)が認可されたことをお伝えします。

This visa allows you to make your initial entry into Australia no later than 12 months from the date that this visa was granted. Your initial entry to Australia must not be after 2 Feb 2006.

このビザは認可後、1年以内にオーストラリアに入国することにより有効になります。必ず2006年2月2日までに入国してください。

This visa permits you to stay in Australia 12 months from the date that you first enter Australia. It provides you with multiple travel to Australia, which means that you can leave Australia and re-enter Australia as many times as you wish during your 12 month stay. However, if you depart Australia during your 12 month stay, you are not able to recover the period of time you have spent outside Australia.

このビザは、オーストラリア入国日より12ヶ月間の滞在を認めるものです。入国後12ヶ月間はオーストラリアに出入国することができますが、オーストラリアを出国している期間を付け加え、滞在期間を延長することはできません。

You will not have a visa label placed in your passport when travelling to Australia. It is recommended that you print and keep a copy of this advice for your personal records.

オーストラリアに渡る際、パスポートにビザラベルは貼られません。この個人記録を持参することをオススメします。

Please note that if you obtain a new passport after receiving this letter you will not be able to travel to Australia. Your visa is linked to the passport number that you provided in your application. You will need to contact the eVisa Helpdesk for advice (eVisa.WHM.Helpdesk@immi.gov.au).

もし、この許可書(メール)を受領後、パスポートを新しいものに更新した場合はオーストラリアに入国することはできません。あなたのビザは、申請時のパスポート番号と関連しているためです。詳しくは、eVisaヘルプデスク窓口宛までご連絡ください(eVisa.WHM.Helpdesk@immi.gov.au)

A Working Holiday Visa can only be used once. If you find your circumstances have changed after you are granted a Working Holiday Visa and you want to postpone your working holiday but you still need to travel to Australia for a brief visit, you should apply for a Subclass 676 Short Stay Visitor Visa. This will cancel your Working Holiday Visa, which means you will be able to re-apply for another Working Holiday Visa at a later stage.

ワーキングホリデービザは一度しか利用することはできません。もし、何らかの理由でオーストラリアへの入国を延期したい場合は、短期観光ビザ(サブクラス676)を申請する必要があります。そうすれば、現在取得しているワーキングホリデービザはキャンセルされることになり、再度ワーキングホリデービザを申請することができます。

If you apply for an ETA (Electronic Travel Authority) after your Working Holiday Visa has been granted and you enter Australia on that ETA, this will activate your Working Holiday Visa and you will not be able to postpone your working holiday until a later date.

もし、ワーキングホリデービザを取得された後、ETA(Electronic Travel Authority)を申請した場合は、ワーキングホリデービザを利用されたと見なされ、ワーキングホリデービザの延期をすることができなくなります。

Once you arrive in Australia you must have a visa label placed into your passport, to provide evidence of your work rights. If you arrive through Sydney airport you can get your visa label printed before you leave the airport. You will be directed to the visa label desk after you have had
your passport stamped.

オーストラリア入国後は、パスポートにビザラベルを貼り、オーストラリアですぐに働くことができるという許可証明を受けなければなりません。シドニー空港から入国する際は、空港を出る前(空港内)でビザラベルを入手することができます。入国許可のスタンプをパスポートに押された後、最寄りのビザラベルデスクにて、ビザラベルを受け取ってください。

Otherwise, you will need to go to the nearest Department of Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs (DIMIA) office in Australia.Addresses of DIMIA offices in Australia are available on the Department's website (http://www.immi.gov.au/wwi/aust_index.htm). DIMIA will not charge you for the visa label.

その他(他都市から入国)した場合は、最寄の移民局で手続きをおこなってください。各移民局の住所は移民局のWEBサイトで確認することができます(http://www.immi.gov.au/wwi/aust_index.htm)ビザラベルの取得に費用はかかりません。

If you are not able to go to a DIMIA office, you can send your passport by registered mail to: Hobart Onshore Processing Centre
GPO BOX 1496
Hobart Tasmania 7001
Australia

もしあなたが、最寄りの移民局に足を運べない場合は、Registerd Mailで下記の住所までパスポートを郵送してください。
Hobart Onshore Processing Centre
GPO BOX 1496
Hobart Tasmania 7001

AustraliaMake sure you include a stamped, self-addressed, registered envelope so that your passport can be returned to you promptly. The cost of mailing your passport and providing a stamped, self-addressed, registered envelope will be at your own expense.

その際は、返送用の切手、パスポートを受け取る際の住所もあわせてお送りください。パスポートの郵送にかかる費用はご自身の負担となります。

YOUR VISA CONDITIONSIt is very important that you understand and abide by your visa conditions. If you fail to abide by these conditions, your visa may be cancelled and you will be required to leave Australia.

あなたがビザの条件を理解し従うことは、非常に重要なことです。もしこれらの条件に従わない場合、あなたのビザはおそらくキャンセルされ、オーストラリアを出国するよう求められるでしょう。
If you do not understand your visa conditions please contact the nearest Australian Government Office overseas for advice before you travel (www.immi.gov.au/wwi/index.htmworldindex).

あなたが、オーストラリア入国前にビザの条件を正しく理解できないのであれば、出国前に最寄りのオーストラリア大使館で正しい情報を入手してください。

After arrival in Australia, you may seek advice on any aspect of your visa conditions from the nearest DIMIA office
(http://www.immi.gov.au/wwi/aust_index.htm).

オーストラリア入国後であれば、最寄りの移民局で詳しい情報を入手することができます。

Please note that your Working Holiday Visa has been approved subject to a number of conditions:

あなたのワーキングホリデービザは、下記のコンディションナンバーに記載された用件を承認しています。

Condition 8108 - You must not be employed in Australia by any 1 employer for more than 3 months, without the prior permission in writing of the Secretary of the Department of Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs.

あなたは事前に移民局から許可書を受けていない限り、1つの雇用主のもと3ヶ月以上働くことはできません。

Condition 8201 - While in Australia you must not engage, for more than 3 months, in any studies or training.

あなたはオーストラリア滞在中、教育機関、訓練所、養成所等に、三ヶ月以上参加することはできません。

Condition 8403 - You must go to an Immigration office when you arrive in Australia, to have evidence of your visa placed in your passport.

あなたはオーストラリア到着後、すみやかに移民局でパスポートにビザラベルを貼り、許可証明を受けなければなりません。


SECOND WORKING HOLIDAY VISA

2回目のワーキングホリデービザについてFrom 1 November 2005, Working Holiday Makers who have worked as a seasonal worker* in regional Australia** for a minimum of three months will be eligible to apply for a second Working Holiday visa.

2005年11月1日より、オーストラリアの指定する地方地域** において、最低3ヶ月間季節労働者* として働いたワーキングホリデーメーカーは、2回目のワーキングホリデービザを申請する資格を得られます。

Information about seasonal work opportunities in regional Australia can be found on the Harvest Trail website at www.jobsearch.gov.au/harvesttrail/

地方地域における季節労働情報は、www.jobsearch.gov.au/harvesttrailで入手することができます。

To apply for a second Working Holiday visa, you will need to provide evidence that you have worked for a minimum of three months as a seasonal worker in regional Australia. If you are interested in the option of applying for a second Working Holiday visa, you should obtain a copy of the Working Holiday Visa: Employment Verification form from your nearest DIMIA office or from http://www.immi.gov.au/allforms/pdf/1263.pdf Completion of the Working Holiday Employment Verification form will constitute evidence of the seasonal work you have undertaken.

2度目のワーキングホリデービザを申請する為には、最低3ヶ月間季節労働者として働いたことを、証明しなければなりません。もし2度目のビザ申請の興味のある方は、最寄りの移民局又は、下記のサイトより、必要書類(Form1263)を入手してください。こちらの申請書が、証明書類となります。
    Further information about applying for a second Working Holiday visa is available at the following links: http://www.immi.gov.au/facts/49whm.htm and http://www.immi.gov.au/faq/visiting/visiting03.htm
 
その他の詳しい情報については、 http://www.immi.gov.au/facts/49whm.htm又は、http://www.immi.gov.au/facts/49whm.htmをご覧ください。

We hope that you enjoy your stay and travel in Australia.

それではオーストラリアの滞在を楽しんでください。

* Seasonal work is the harvesting and/or packing of fruit and vegetable crops, pruning and trimming vines and trees, thinning and trimming flowers and bunches and general maintenance crop work.

季節労働者の仕事とは、果物、野菜、花の取り入れや梱包作業、ブドウの木の刈り入れ、農場、牧場における一般的な労働が含まれます。

** Regional Australia is any area identified at www.jobsearch.gov.au/harvesttrail/ as requiring harvest workers.

オーストラリアの地方地域とは、http://www.jobsearch.gov.au/harvesttrail/に登録されている各農場(牧場)が対象となります。

aswhoはオーストラリア留学の無料サポート及び、語学学校、TAFE、専門学校、大学、大学院等の無料入学手続きを行なっています。
Copyright©2001-2008 GCS Group Australia Pty Ltd. All right reserved